風の唄,原曲为信仰は儚き人間の為に,由めらみぽっぷ演唱。めらみぽっぷ(meramipop)是活跃于同人与商业音乐活动的女歌手,是东方Project同人音乐社团凋叶棕的爱用歌姬,在少女病中则使用Lico的名义,同时拥有个人社团Cosmopolitan。擅长Pop、Rock风格的音乐。相比低音部分,高音相当强。
ともに
一同
うまれいで
降生于世
はるか はなれて
却远远相隔
かくもはかなきひととなれども
纵然化作那般 虚幻之人
その
即使
きおくは
业已成为
けして ついえず
这神明之躯
かみなるみとしていまもなお
那份记忆 也绝不会磨灭
声を聞け
听 倘若此声
遥か遠くに隔てた世界の向こう側
可在遥远的 与这个世界隔绝的
その声が響くなら
另一侧回响
いつかその耳に届け
愿终有一天 能传达到你的耳畔
今尚忘れない唄がひとつ
有一首至今未曾忘却的歌谣
それが楔になればと願うこと
我祈愿它能成为你我的维系
全て失くして何も残らなくとも
就算失去所有 不剩点滴
その唄だけはけして失くさないように
也只有那首歌 勿要遗忘
どれほどの道を歩いたことだろう
究竟经历了多么漫长的苦旅啊
それでもあなたは歩き続けていく
即使如此,你也选择继续前行
たとえあなたの傍にはいられなくとも
尽管我无法陪伴在你的身旁
あなたの耳にいつか届けたい唄
终能抵达你的耳边
風の唄
风之歌
願いは遠くへ
许下的心愿
どこまでも遠く遠くへ
飘向无垠的远方
いつかどこかで歌ったあの幼日のように。
犹如某时某地 那无忧歌唱的孩提时光。
どうか 生きて
请活下去吧
遠い世界で
在那遥远的世界
あなたのあるべき姿のままで
作为你本该变成的样子
生きて
活下去
遠い世界で
在那遥远的世界
ひとつ違えた約束のままに
那被背弃的约定 依旧…
何もかもがすれ違ったのだろうかと
你我至今的一切都交错而逝
けして取り戻せぬ距離思っても
我们的距离再也回不到从前
あなたに差し出したこの手の全てが
向你伸出的 这手中的全部
あなたの歩む助けとなればいいと
若能成为你前行的助力就好了
それでもときとして夢に見るのは
却仍旧间或梦见
もういちど並んで歩く姿
两人再一次并肩前行的身影
それができないことがわかっているから
正因为知晓 这般愿景已无法实现
せめて思いだけを乗せて紡ぐ唄
至少让我把思念 寄织在这歌谣里
風の唄
风之歌
願いをもうひとつ
还想许下一厢心愿
いつか遠い日の何処かで
在遥远的来日彼处
あなたも同じ唄を歌っていますように——。
你能与我哼唱起同一首歌——。
そして 生きて
在之后 活下去吧
遠い世界で
在那遥远的世界
伝えられない思いを抱きしめ
紧拥着无法传达的思念
生きて
活下去
遠い世界で
在那遥远的世界
けして守れぬ約束のままに
而那份约定 再不能被履行
泣かないで
请不要哭泣
あなたがそこにいられるのが正しいから
因为你置身彼处本就是正确之事
憂えないで
请不要忧郁
あなたがそこにいられれば救われるから
因为你置身彼处我就能获得救赎
訊かないで
请不要自责
あなたがそこにいられればそれだけでいいから
因为你置身彼处仅如此便已足够
呪わないで
请不要怀怨
あなたがそこにいられるよう願ったから
因为我为你能置身彼处 祈愿
だから 生きて
所以 就这样活下去吧
遠い世界で
在那遥远的世界
けして交わらぬ影を違えて
将那已永远平行的影子再次交叠
生きて
活下去
遠い世界で
在那遥远的世界
ひとつ違えた約束は今も
被背弃的约定 如今已然...
——またあの唄をそっと。
——那曲歌谣依旧悠悠响起。
めぐれめぐれ
周而复始
めぐりてきたれ
去而复还
このかげふむのは
步上这后尘的
どちらかと
将会是谁呢
ともにうたう
一起唱起
なもなきうたを
这无名之歌
とおくかぜにのせ
就让它乘风飘向
かなたへと
遥远的彼端