《Always With Me》(いつも何度でも)是宫崎骏动画电影《千与千寻》主题曲。别名:Itsumo Nando-demo,不论多少次(八音盒版名称),永远在一起,永远同在,你与我永远同在。该曲由久石让创作的,久石让以优雅而美丽琴音表现小女孩千寻的内心世界,曲调细腻动人,又带着些许哀伤,让人心为之触动,似乎真的能感受到有什么总是伴随着我,心里会有种莫名的感动。
《千与千寻》是一部由吉卜力工作室制作的日本动画电影,导演和编剧为宫崎骏。《千与千寻》于2001年7月20日在日本首映,创下约2350万观影人次和304亿日元的票房收入。《千与千寻》被誉为宫崎骏的《爱丽丝梦游仙境》。故事讲述的是一个小女孩在神灵异世界里发生的故事。《千与千寻》获得柏林国际电影节最高荣誉的金熊奖,截止2013年唯一一部获得金熊奖的动画电影。同时亦获得第75届奥斯卡最佳动画长片奖。主题曲《Always With Me》也深受大家喜欢的。是一首旋律温暖,美好的治愈音乐。
呼(よ)んでいる 胸(むね)のどこか奥(おく)で
呼唤着在心灵深处某个地方
いつも心(こころ)踊(おど)る 梦(ゆめ)を见(み)たい
总想保持着令人心动的梦想
悲(かな)しみは 数(かぞ)えきれないけれど
悲伤 虽然无法数尽
その向(む)こうできっと あなたに会(あ)える
在它的对面一定能与你相遇
缲(く)り返(かえ)す过(あやま)ちのその度(たび) 人(ひと)は
每次重蹈覆辙时 人总是
ただ青(あお)い空(そら)の 青(あお)さを知(し)る
仅仅知道碧空蓝色
果(は)てしなく 道(みち)は続(つつ)いて见えるけれど
虽然永无止境的道路看起来总在延续
この両手(りょうて)は 光(ひかり)を抱(いだ)ける
这双手一定可以拥抱光明
さよならの时(とき)の 静(しず)かな胸(むね)
别离时平静的胸怀
ゼロになるからだが耳(みみ)を耳を澄(す)ませる
俯下一无所有的身体 侧着耳倾听
生(い)きている 不思议(ふしぎ) 死(し)んでゆく不思议
活着的不可思议 死去的不可思议
花(はな)も风(かぜ)も街(まち)も みんな同(おな)じ
花,风,街道都一样
ららら……
おおお……
るるる……
呼んでいる 胸のどこか奥で
呼唤着在心灵深处的某个地方
いつも何度(なんど)でも 梦を描(えが)こう
不论何时不管多少次 去描绘梦想吧
悲しみの数(かず)を 言い尽(つ)くすより
与其道尽悲伤的数目
同(おな)じ唇(くちびる)で そっと歌(うた)おう
不如用相同的双唇 轻轻的唱歌吧
闭(と)じていく思(おも)い出(で)の そのなかにいつも
走向尘封的回忆中 在那之中总是
忘(わす)れたくない 嗫(ささや)きを闻(き)く
听得到不愿忘记的细语
こなごなに砕(くだ)かれた 镜(かがみ)のうえにも
即使是在被粉碎的镜子上
新(あたら)しい景色(けしき) が映(うつ)される
也会映出崭新的景色
はじまりの朝(あさ)の 静かな窓(まど)
开始的清晨那宁静的窗口
ゼロになるからだ 充(み)たされてゆけ
一无所有的身体 被渐渐充实
海(うみ)の彼方(かなた)には もう探(さが)さない
不再追寻 大海的彼端
辉(かがや)くものは いつもここに
因为那闪光的东西一直就在这里
わたしのなかに 见(み)つけられたから
在我心中被发现了
ららら
おおお