其实这首歌任人都耳熟能详,但是其来历一般不甚清楚,曾被无数爵士、民谣与流行歌手翻唱。甚至当过卖当劳的广告歌。歌曲来自于音乐家KurtWeill和戏剧家BertoltBrecht的《三分钱歌剧》。
Oh the shark has pretty teeth, dear
哦,亲爱的,那个恶棍长着尖牙利齿
And he shows them pearly white
他张开大嘴,露出白森森的牙齿
Just a jack knife has MacHeath, dear
亲爱的,他身上只带了一把小刀
And he keeps it out of sight
他把它藏起来了。
When the shark bites with his teeth, dear
亲爱的,当这个恶棍张开血盆大口,无恶不作时,
Scarlet billows start to spread
一场血雨腥风即将掀起
Fancy gloves though wears MacHeath, dear
尽管这个恶棍迈可希思手戴着一幅考究的手套
So there's not a trace of red
却不在上面留下一丝血迹
On the sidewalk, Sunday morning
周日清晨的人行道上
Lies a body oozing life
躺着一个奄奄一息的人
Someone's sneaking round the corner
有人正躲在角落里窥视
Is the someone Mack the knife?
那就是 刀客 迈可吗?
From a tug boat by the river
从河边的一艘托船上
A cement bag's dropping down
扔下一个鼓鼓的袋子
The cement's just for the weight, dear
亲爱的,这个袋子里肯定装了个人
Bet you Mack is back in town
猜迈克你一定回城去了
Louie Miller disappeared, dear
亲爱的,路易.米勒失踪了
After drawing out his cash
在取出他的钱后
And MacHeath spends like a sailor
而迈可希思却拿去花天酒地
Did our boy do something rash?
我们的人没有做出什么冲动的事吧?
Sukey Tawdry, Jenny Diver
苏基.陶瑞, 珍妮.迪弗
Polly Peachum, Lucy Brown
波莉.皮切,露西.布朗
Oh the line forms on the right, dear
在他右侧,排起了一长溜的队伍
Now that Mack is back in town
现在迈可已经回城了
Tags: 尖刀麦克(1)